מי מפחד מראיון עבודה באנגלית?
הנה הגיע הרגע… עבדתם על קורות החיים שלכם, שלחתם אותם בלי הפסקה, ולבסוף הזימון לראיון הגיע. לצד השמחה עלו גם חששות, אבל החלטתם לקפוץ למים ולגשת לראיון עבודה באנגלית. התכוננתם, שיננתם ימים ולילות משפטים ספציפיים שתוכלו להגיד על עצמכם ולמדתם בעל פה לענות על כל שאלה שיכולה לעלות במהלך הראיון… כל התשובות שלכם מוכנות ועוד רגע אתם שם, בחליפה הכי אלגנטית שלכם מול המראיינת. הראיון מתחיל והדקות הראשונות עוברות בהצלחה. הצלחתם לשנן את ההצגה העצמית שהתאמנתם עליה בצורה מושלמת ואתם דופקים מונולוג לפנתיאון. הבעיה היחידה היא, שבראיון אנחנו צריכים לדעת לתקשר גם עם מי שיושב מולנו, ליצור חיבור אנושי ולנהל שיח של ממש. זה לא מופע יחיד, ואנחנו לא באים רק כדי לתת "שואו".
משום מקום, כשהמראיינת שואלת שאלה שלא התכוננתם אליה, השטף שבו דיברתם עד עכשיו פשוט נעצר והתחלף בדממה. הדממה הפכה לגמגום, הגמגום גורם לכם להיתקע ואתם מבינים שזהו, זה נגמר. תחושת הבושה מציפה אתכם ומחשבות בנוסח "איזו פאדיחה, עכשיו הם יודעים שאני לא יודע אנגלית באמת…" או "ידעתי שלא הייתי צריך לעשות את זה!" תוקפות אתכם. עד שקיבלתם את ההזדמנות, אתם רואים אותה חומקת לכם מבין האצבעות.
בואו נחשוב על זה באנגלית
האמת היא שזאת לא אשמתכם! אתם פשוט מנסים לבצע משימה בלתי אפשרית. אם נשים את זה על השולחן רגע, ראיון עבודה הוא עניין מלחיץ גם כשהוא מתנהל בעברית. כשמוסיפים לכך את הפוביה שלנו מדיבור באנגלית, אנחנו עלולים לחוש שאנחנו על סף התקף חרדה. צריך להבין, על מנת לצלוח סיטואציות מורכבות באנגלית – כמו ראיון עבודה – אנחנו חייבים לעשות שינוי ביחס שלנו לשפה; לשנן משפטים זה לא מספיק מכיוון שראיון הוא סיטואציה דינאמית שבה לא הכל יתנהל כמו שדמיינו והתכוננו לקראתו. כדי שנוכל להכין את עצמנו הכי טוב שאנחנו יכולים, אנחנו צריכים ללמוד לחשוב באנגלית.
מבהיל, נכון? הרי אתם בטח חושבים לעצמכם: "אני לא מצליח לחבר משפט באנגלית, אז מה אתה מדבר איתי על לחשוב באנגלית"? זה נשמע בשמיים, אבל בואו נבין ונפשט את זה רגע: בעברית, כשאנחנו מגיעים לראיון עבודה, אנחנו מוודאים שיש לנו את היכולת לנהל שיח על הנושאים השונים שעשויים לעלות במהלכו, נכון?
סתם, כי בא לי לשנן
אנחנו מדברים עם עצמנו – משמע, חושבים עם עצמנו – על הנושאים הרלוונטים, משתפים חברים ואפילו מתייעצים עם קולגות כשצריך. אנחנו מוודאים שאנחנו סגורים ונעולים על הכל, ושאנחנו מסוגלים לנהל שיח פורה בכל נושא. ובאנגלית? הבעיה היא שבאנגלית אנחנו עושים כמעט את אותו הדבר. אנחנו חושבים בעברית על כל הנושאים השונים, מוודאים שאנחנו יודעים מספיק בכל נושא (בעברית) ומתייעצים עם חברים/קולגות/ד"ר גוגל במידת הצורך, עד שאנחנו סגורים על כל הנושאים (שוב – בעברית). ואז, אנחנו לוקחים משפטים נבחרים בכל נושא ופשוט מתרגמים אותם לאנגלית משפט אחר משפט, עד שאנחנו מרגישים שיש לנו מספיק חומר "לירות חזרה" בראיון.
רק פרט קטן שכחנו בתכנית המדוקדת שהוצאנו לפועל בכזאת מסירות: לא מדובר בהרצאה אלא בשיח, והעובדה שתירגמנו לנו משפטי מפתח לאנגלית לא מבטיחה לנו שהתשובות שיש לנו בהיכון יתאימו לשאלות שנישַאל. כך אנחנו עשויים למצוא את עצמנו בבעיה, כי אנחנו עדיין חושבים את הנושא בעברית ולא מסוגלים לנהל עליו שיח ספונטני באנגלית.
Help, I need somebody
אז מה בכל זאת אנחנו יכולים לעשות כדי להגיע באמת מוכנים לראיון באנגלית?
בשביל להצליח ליצור בקרב המראיין את התחושה שאנחנו מסוגלים להתנהל בסביבת עבודה באנגלית, אין לנו ברירה אלא להתחיל לחשוב את הנושאים הקשורים לתחום העיסוק הפוטנציאלי באנגלית.
בפועל זה ייראה כך:
- נקרא את תיאור המשרה באנגלית, סעיף – סעיף, בקול רם.
- נשאל את עצמנו שאלות פשוטות באנגלית לגבי כל סעיף, בקול רם.
- נענה על השאלות באנגלית, ניחשתם נכון: בקול רם.
ברגע שנדע לדבר עם עצמנו באנגלית על הנושא (גם אם זה ברמה הכי פשוטה), נוכל לפתח שיח עם אחרים עליו באנגלית, מכיוון שכך נגבש דעה משלנו עליו באנגלית ונבין מה אנחנו באמת חושבים עליו – באנגלית.
אז בואו נעשה את התרגיל הזה יחד עם תיאור המשרה הבא:
Job Description – Marketing Manager
.Establishing marketing goals based on past performance and market forecasts
.Researching and analyzing market trends, demographics, pricing schedules, competitor products etc
:Asking Questions
?What are the past performances
?How do I establish the goals
?How do I research & analyze
?Who are the competitors
:Answering
…The company’s past performances were
…I can establish the goals by
…I research and analyze the market by
…Our competitors are
רעיונות משלך בראיון עבודה
ברגע שנצליח לשאול ולענות לעצמנו באנגלית על כל סעיף, בהתחלה שאלות קצרות ופשוטות ולאט לאט שאלות ותשובות יותר מורכבות, נבנה לעצמנו את היכולת לחשוב באנגלית בנושא. אם לא ננסה לתרגם משפטים מעברית כל פעם ולא נהיה תלויים בתסריט שהכנו מראש, נהיה מסוגלים לשמוע שאלה באנגלית, לחשוב עליה ואז להרכיב ולענות תשובה באנגלית.
המצב שתיארנו כרגע מייצג רמה של עצמאות שאנחנו מקיימים ביום יום שלנו בעברית בלי לשים לכך לב. אם נתְרַגל לנהל עם עצמנו שיח באנגלית, במקום להשקיע את הזמן והאנרגיה שלנו בתרגומים ושינונים, נפתח עצמאות גם באנגלית. אם נתחיל לנהל שיח פנימי המבוסס על שאלות ותשובות באנגלית ונסמוך על היכולת שלנו לענות על שאלות שלא ציפינו להן, נוכל לשבת בראיון עבודה מבלי להרגיש את החרדה מבעבעת לנו מתחת לבגדים בכל פעם שהמראיין פותח את הפה שלו.
אז אל תחכו למראיינים שלכם שישאלו אתכם שאלות. קחו נושא שרלוונטי לחיפוש העבודה שלכם, חקרו עליו, שאלו את עצמכם שאלות ותתחילו להניע את הגלגלים שיש לכם במוח כך שיתרגלו לחשוב באנגלית. אתם תראו בהמשך, עם תרגול וסבלנות, שכאשר יזמנו אתכם סוף סוף לראיון העבודה שחיכיתם לו, מחסום השפה כבר לא יהיה מה שהוא בשבילכם כיום. אתם תתקבלו או לא תתקבלו לעבודה על סמך הכישורים והאישיות שלכם, שיוכלו לבוא לידי ביטוי גם באנגלית.
רוצים לדעת עוד על השיטה שלנו? צפו בסרטון ההדרכה החינמי שלנו.
חושבים שהתוכנית מתאימה עבורכם? קבעו שיחת התאמה עם אחד המאמנים או המאמנות שלנו.